隨着女性經濟力量攀升,針對女性群的吃喝玩樂體驗應運而生。麥玲玲先與何依婷、林凱恩、何沛珈、劉曉昆結伴同遊上海,再會合吳若希、戴祖儀、游嘉欣玩轉深圳、廣州,以女性角度帶大家「尋歡作樂」,見識時下備受姊妹們追捧的潮流文化與玩意,探索網紅打卡美食和景點,迎接多個「第一次」!「姐姐們」組團北上嘗鮮,猛男烤肉、帥哥居酒屋、小鮮肉按摩店、硬核健身、一對一辣身舞、格鬥酒吧等非凡體驗,如何衝擊姐姐「底線」?
《再见爱人第五季》采用纪实手法记录三对面临婚姻挑战的夫妻在18天的房车旅行中,相互扶持、彼此坦诚、展现夫妻间的甜蜜时光、焦虑困惑、情感波动。同时,由观察室专家和观察员组成不同视角的“催更团”,深入探讨剖析婚姻问题的症结,从而引发观众对婚姻、家庭问题的理性思考,对家庭和睦、社会和谐等问题的认识与升华。
《女人我最大》是台湾一个女性类的电视娱乐节目,讨论各种女性感兴趣的话题——从头到脚,从里到外,从身体到心灵。本书根据中国大陆的流行趋势,对这个节目进行了深度挖掘和梳理,并有针对性地推荐了很多产品,是一本适合所有爱美女性的时尚读物。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
Running Man是韩国SBS电视台周末娱乐节目《星期天真好》新的版块,是韩国著名主持人刘在石自“家族诞生”第一季结束后时隔五个月接手的SBS新艺能节目,作为刘在石的SBS艺能节目回归之作,running man致力于打造一个不同于过去real variety的新型态娱乐节目。可以说是SBS赌上自尊心的新艺能节目。2010年7月11日起作为‘星期日真好-1部’播放。 节目通过组队游戏获取金币或running ball 最后决定胜者,输的一队将接受惩罚。节目由刘在石,池石镇,HAHA,金钟国,Gary姜熙健,宋智孝,李光洙等搞笑性、艺能性极高的艺人主持。