在系列剧集的第二季中,这位英国记者兼作家将前往美洲寻找证据来支持他的假设:在 12,800 至 11,600 年前的一系列大灾变中,一个先进的文明在历史上消失了,这些大灾变导致上一个冰河时代以世界末日的方式结束。每一集都会调查美洲半球的新发现,直到最近,对人类起源感兴趣的考古学家才对美洲半球进行了充分的探索。剧集发生在新墨西哥州、秘鲁和巴西等地。
喜剧爆综再度来袭,喜剧人们集结Again!选取最贴近生活的主题创作无限可能的喜剧作品,链接观众、明星与作品产生共鸣,打造十场喜剧大秀,开启每周的全民喜剧party!
节目重点围绕艺人艺能的全面深度挖掘、精品表演秀的创意呈现、最具热点的社会性话题输出等方面进行设计,开创剧综联动新玩法。何炅担任主持人,檀健次、李雪琴、秦霄贤、王鹤棣、丁程鑫、杨迪、吴泽林等担任阶段性常驻嘉宾,每期会邀请几位飞行嘉宾参与录制,包括各行各业的代表以及不同领域的艺术团体。节目内容由访谈、互动、秀等环节构成,是一个集观众表达、主流表达、娱乐表达三位一体的国民综艺。
鬼马搞怪的浩角翔起、莎莎及其他主持人,以轻松有趣、非一般的旅游方式,带你游遍世界各地!不管是奢侈豪华团或讲求经济的自助行,玩家们的独特玩法,绝对是你的最佳旅游指南!
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.