一眾熱愛歌唱的參賽者,繼續於《中年好聲音3》開展音樂比拼。除了香港賽區的百強選手為音樂夢奮鬥,早前在新馬、大灣區兩個賽區脫穎而出的十五位「好聲音」,也會於中途加入,一起接受各式各樣的音樂試煉,力爭成為「中三」王者。新一季節目仍然由車婉婉暖心陪伴眾人追夢,評審陣容亦更強大。肥媽、伍仲衡、張佳添、周國豐以外,Eric Kwok、布志倫、海兒等音樂人亦會於個別階段坐上評判席,為選手們點評打分。
是一档与各种各样的嘉宾一起进行的户外脱口秀节目。大声通过
第三调解室,说法,说理,说亲情。第三调解室是国内第一档具有法律效力的排解矛盾、化解纠纷的电视节目。 节目将司法局的人民调解室,公安局的联合调解室,人民法院的庭前调解室搬进演播室。对百姓生活中遇到的各种矛盾纠纷进行调解。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.